Treni di passaggio

TRENES EN TRANSITO


A lo largo de la calle

Que me lleva a casa del trabajo…

Un día entre tantos,

Todos en fila dentro de un calendario

Las primeras luces

Que se encienden dispersan

El silencio que parecía

Replegarse sobre la acera

Me he fatigado

Para encontrar un rol mío, una parte que me corresponda

He también soñado

Pero soñar me ha costado demasiado

He siempre luchado

Para no perderme  y disolverme

Y  me he siempre equivocado,

Sin darme cuenta que el tiempo resbalaba…


Un nuevo día

Y es así desde siempre

No será cierto hoy a dividir

Todo aquello que somos y que hemos también inventado,

Con afán y con dolor, no importa.

Pero es cierto que vivimos, no hay más nada que inventar,

           Corro con prisa, hay un tren que espera…

LA SOLUCION SIMPLE

Cronaca persa

CRONICA PERDIDA

a)No regresaras

“no regresaras”

Repetía una voz obsesiva

Un alarido, una pena….

“y no estarás”

En las noches de Junio

A enamorarte de miradas y colores

Y de música, oh no, no regresaras…

En las jornadas vividas o robadas

Después de derrotas y victorias tenidas

En las batallas agitadas y jamás desvanecidas

Después de las frases bloqueadas

entre los dientes…


“no regresaras”

Pero aún hay una imagen

Un sonido, un olor a leña…

“y no estarás”

Pero por siempre, por un instante

Un segundo eterno, una vida

No me iré a lo lejos, no yo no me iré

Y estaré siempre suspendido en el vacío

Entre las ramas de pino, escondido

En el heno cortado, en un prado florido

En una tarde que no se sabe y que no quiere acabar jamás

b)Tema de la lluvia


Mira allá abajo

Pasada la lluvia

Se levanta un respiro

Un soplo de niebla;

De prados mojados

Alcanza una nube,

Vuela a lo lejos hacia otro destino


          Deja a nosotros dos

          Mirar sorprendidos

          El cielo que lleva

          Este sueño lejano;

          La eterna ilusión

          De un día perdido que

          Vuela a lo lejos hacia otro destino…


……………………………………………………………


Se ha hecho tarde,

Caminemos veloces

La noche tiene el calorcillo agradable

De un verano que nace

No temas, estamos juntos

En el amanecer de un día que

Vuela a lo lejos hacia otro destino

c)Música verano


      Una música toca, ¿no la oyes?

      Se levanta entre los morales,

      danza entre las flores

      Y después llegará…

    

  Vuela entre los senderos

   de piedra y los riachuelos

   Vuela entre los arbustos

   y vuela entre los cabellos

    

      Y yo no, ¡no la olvidaré jamás!

       Y yo no, ¡no la perderé jamás!


Una música toca, ¿la oyes?

Viene desde lejos juega con nosotros,

No se irá


Un verano que va, ¿lo oyes?

d)El puente


Están acabando estos días

Todo parece perderse

Esta lluvia que no moja jamás….


Y el otoño que ya quiere

Mostrarse a los árboles

Cerrará por siempre esta edad…


Están corriendo sobre las orillas

Del torrente inmóvil

No hay un puente que los acogerá


Y atraviesan las miradas

Siempre más lejanas ahora ya

Hasta que el día las bloquee

e)No regresarás  (conclusión)


Y yo lanzo en el fuego

Una imagen que regresa apenas


“y no estarás”

Mientras alzo el espejo

Para mirar al extraño que tiene solo mis ojos

Para apagar, y no regresare


Pero la buena suerte

ha querido concederme

           Una hoja, una pluma,

           una jornada de niebla

         Y heno cortado y un prado florido

En una tarde que no se sabe

Y no quiere acabar jamás!

f)…La última vez…


La última vez, solo una última vez

Yo no deseo preguntar ya más

La última mirada,

Como siempre robada

Desde una acera a la otra solo un breve saludo


Y después que vaya como siempre ha ido

Esto es pasan los días y no piensas más en nosotros

Yo me quedo como siempre sobre un umbral

A mirar a lo lejos como si aun existiese


Una última vez, solo una última vez

Es imposible pensar de tener más,

El último abrazo

Disuelto en el fondo de una escalera

La última caricia desvergonzada en el rostro

A todo aquello que vendrá...


Y después que vaya como siempre ha ido

Nada que cambie si no cambias un poco también tú

Y yo me quedo sobre el umbral

Veo a lo lejos, pero el fin ya esta aquí

Pero solo una última vez….

La soluzione semplice

LA SOLUCION SIMPLE


Estas dándome la espalda

Pero estoy detrás de ti

Te mueves todo el tiempo y no te detienes

Sobre mi próximo movimiento


No estaré yo a querer de ti

La solución simple

No estarás tú a buscar conmigo

Todas las respuestas a cuanto no se ha preguntado


Estas arriesgando y quizás no lo has hecho jamás

Siempre a dos pasos de la felicidad

Sobre el borde de una vorágine inmensa


No estaré yo a querer de ti

La solución simple

No estarás tú a buscar conmigo

Todas las respuestas a cuanto no se ha preguntado jamás

Il vento di Nauders


EL VIENTO DE NAUDERS


… y después se despertó en el regazo gélido

De un lecho blanco de nieve

A pocos pasos de aquí


Como aturdido por una cosa cualquiera que

No logra traer a la mente.

Un paisaje, una imagen extraña

Que mientras más huyes, mas te persigue


Y recoge su instrumento

La noche apenas se ha encendido

Están esperando

Son tantos desde los valles

Están aquí para escucharte

Puedes empezar, ¡toca!


“desde hace algunos días más abajo del confín

El viento despedaza la calle y los senderos

Un soplo envuelve las viejas casas

Y agita apenas los pocos autos

Es como si no hubiese estado jamás aquí…”


“Solo yo conozco los sonidos y los colores

Los olores del bosque y del amanecer en otoño

Los ojos de las muchachas

Degustado el sabor de Su sonrisa…

Pero es como si no hubiese estado jamás aquí…”


Y recoge su instrumento

La noche apenas se ha encendido

Están esperando

Son tantos desde los valles

Están aquí para escucharte

Puedes empezar, ¡toca!


................................................................


Después se despertó en el gélido regazo

De un lecho blanco de nieve

A pocos pasos de aquí


Desde su refugio hacia el nuevo día

No sabía aún que

Comenzaba entonces justamente la vida

Que lo había ya recogido de nuevo…

Traducción: Octavio Guerrero Bravo

en la memoria de Davide y Alessandro

Estamos muy contentos y emocionados por el hecho de presentar este nuevo disco, el sexto de nuestra  historia, que llega después de trece años del "Hotel Brun". Durante este tiempo nos hemos ocupado de diferentes cosas, musicales, privadas, de trabajo; y fue en 2008 que reencontrándonos para tocar nuestras viejas canciones, nos dimos cuenta que había llegado el momento de dar otro paseo "a lo largo del sendero de piedra", por el cual nos encaminamos ahora ya hace mas de 25 años. Y el nacimiento de las canciones nuevas se dio en el giro de unos pocos meses, de un modo del todo espontáneo, como todo aquello que se sabe que vendra y que puntualmente ocurre.

 Hemos trabajado sobre este disco un poco a la vez, noche tras noche, en nuestros estudios domésticos, después de haber ensayado el resultado completo en la sala de pruebas... el resultado final , creemos que muestra bien el espíritu artesanal y un poco cándido que es después de todo nuestra impronta.

Nos gusta moldear las canciones, darles un sentido completo, sea ya en la construcción musical que en las letras; nunca procedemos jamás para sublimar un pasaje y embelazarnos con este, nuestra canción perfecta nace de la conjunción lógica de las partes simples, en dos palabras...amamos la... solución simple.

 

Loris Furlan, que publica en esta promisoria serie de discos "La Locanda del Vento" (la Posada del viento),  para la Lizard Records, nos ha dado la confianza y nos ha transmitido la serenidad, la pasión y el entusiasmo de aquello que nosotros, teniamos la necesidad de afrontar después de tantos años, esto es, el juicio de nuestros escuchas, superando las ansias y los temores de que nuestro regreso pudiera ser descartado como el enésimo renacimiento musical de unos señores mas que maduros, aún cuando este tipo de juicios generalmente vienen referidos a las bandas mas bien populares y no a los grupos que como nosotros no somos tan conocidos.

 

Simplemente hemos querido hacer este disco porque pensabamos contar historias con la intención de interesar (y esperamos emocionar) al menos a aquellos que ya conocían nuestra anterior producción.

 

Ni más, ni menos...

Les deseamos una buena escucha...

Lyrics: Paolo Nannetti